viernes, 23 de octubre de 2009

Iceland / Islandia

Iceland, by Eugenio Montejo, describes a sensation or even a way of being alive. It is a way to be and no to be; it is feeling in the midst of being rooted or uprooted, a desire to be while being and not being at once.
Iceland is a meeting point, a place to kick the table, to break schemes (or put them back together) Iceland is a need born from four hands, which can, like everything, end up with a hundred of them, or simply end.
Iceland is and it is not. It is a Caravan that passed. It is an intimate, yet shared, space.

ISLANDIA


Islandia

Islandia y lo lejos que nos queda,
con sus brumas heladas y sus fjordos
donde se hablan dialectos de hielo.

Islandia tan próxima del polo,
purificada por las noches
en que amamantan las ballenas.

Islandia dibujada en mi cuaderno,
la ilusión y la pena (o viceversa).

¿Habrá algo más fatal que este deseo
de irme a Islandia y recitar sus sagas,
de recorrer sus nieblas?

Es este sol de mi país
que tanto quema
el que me hace soñar con sus inviernos.
Esta contradicción ecuatorial
de buscar una nieve
que preserve en el fondo su calor,
que no borre las hojas de los cedros.

Nunca iré a Islandia. Está muy lejos.
A muchos grados bajo cero.
Voy a plegar el mapa para acercala.
Voy a cubrir sus fjordos con bosques de palmeras.

Eugenio Montejo